2018年10月31日
ベオグラード 4
ジェリコに連れられてブックフェアへ。
日本語ブースもあった。
僕の地元の路線が映ってた。
ロープ日和。
見てるとやりたくなるなー。
最近はマックも食券制を導入したのか。
今まではメニューが見にくいし煽られてる感があってゆっくり選べず適当なセットにすることが多かったが、タッチパネルだと自分の好きなものをじっくり選べるからいい。
円安の影響もあるが、6年前ほど物価の安さを感じない。
ケーキ類が謎の高さでなかなか買えないが、必要経費なので何かしら買わなければならない。
ミニシュークリームが372ディナール(403円)もする。
ジェリコと弟にオムライスをつくった。
ジェリコ190cm、弟196cm、でもふたりとも半分でお腹一杯だと。
僕は彼らの残りも食べて計2人前、さすがに腹膨れた。
連日いいレストランに連れて行ってもらってごちそうになって、6年前と同じくジェリコは僕に一銭も払わせようとしない。
さすがに彼のお財布が心配になってしまうが、とにかく彼は、家の中でも外でも、僕に余計なことは考えさせずリラックスして楽しんでほしいと本気で思ってくれている。
日本で生まれ育った自分は、「自分の物」と「他人の物」の線引きが明確、つまり所有の概念が非常に強い。
でも世界を旅していると、物は共有するのが当たり前という人々に出会うことが多い。
特にセルビア、特にジェリコのような人は、シェアすることに何の躊躇もしない。
今回は特に用事があるわけでもトラブルに巻き込まれたわけでもないのに、ジェリコの厚意に甘んじて2週間も居座ってしまった。
また大きな借りをつくってしまったな。
明日、出発する。
Beograd, Serbia
2018年10月28日
ベオグラード 3
セルビア最大の国営放送局のRTSで放送されました。
今回は通訳をつけてもらってので日本語で。
日本語であれ英語であれ、僕はやっぱりしゃべりが苦手なのだけれど、セルビアへの感謝と好意が少しでも伝わればと願います。
ただ、インタビュアーもカメラマンも通訳も、自転車旅より僕の薄着が気になったようで、「そんな格好で寒くないの?」と繰り返し聞かれた。
Beograd, Serbia
Јапанац којем је украден бицикл, после шест година поново у Београду
日本語であれ英語であれ、僕はやっぱりしゃべりが苦手なのだけれど、セルビアへの感謝と好意が少しでも伝わればと願います。
ただ、インタビュアーもカメラマンも通訳も、自転車旅より僕の薄着が気になったようで、「そんな格好で寒くないの?」と繰り返し聞かれた。
Beograd, Serbia
2018年10月23日
ベオグラード 2
ネットニュースに掲載してもらいました。
Japanac kom su ukrali bicikl u Beogradu ponovo se vratio u našu zemlju
(ベオグラードで自転車を盗まれた日本人が私たちの国に戻ってきた)
3日前に1時間ほどのインタビューを受け、本日アップ。
翻訳機能だとぼんやりしかわからないので、ジェリコに英訳してもらった。
話したことが概ね正確に伝わっていて、うまくまとめられていた。
話したことが概ね正確に伝わっていて、うまくまとめられていた。
他の記事に比べてコメント数が多く、反響が感じられてうれしい。
Beograd, Serbia
2018年10月22日
ベオグラード 1
ただいまベオグラード!
またジェリコの家でやっかいになる。
何日滞在するか、どこで何をやるか、まったく未定。
ジェリコは日本に二度遊びに来てくれたので、会うのはこれで4回目。
4回目ともなると、久しぶり感もそんなになく、いつもの友に会う感覚。
初めて会った時から6年が経ち、お互い老けたものの、彼のマシンガントークはいたって健在、何人たりとも彼のおしゃべりを止めることはできない、とにかくしゃべるしゃべる。
今、ジェリコはベオグラードにある日本のIT企業で働いていて、オフィスには日本人と、日本語を話せるセルビア人がいる。
思いのほかジェリコが日本語を上手に話せているので驚いた。
僕がスイーツを食べていると「ベツバラ」と言ったり(スイーツの和訳がベツバラだと思ってるかもしれない)、「ヤバイ」とか「ウザイ」といったスラング的な用語も使いこなしてる。
以前は僕のことを「リョウ」と呼んでいたのに、今は「アサジサン」と日本式だ。
たまたま僕の誕生日と重なり、ジェリコと、職場のアズサさんに祝ってもらった。
6年前と同じマンション(ここではアパートと呼ぶ)だが、改めてびっくり。
首都の中心から徒歩圏で広々とした立派な一室、東京都心だったら家賃15~20万円ぐらいするんじゃないかな。
家はドナウ川のほとり。
歩くほど記憶が蘇り、ノスタルジーに浸る。
街は変わってない。
東京だったら、ほんの数年で新しいビルが建ち、店が入れ替わり、道路まで変わっていたりと、変化が目まぐるしいが、ここは6年前と同じで、なんかホッとする。
いくつか変化も見つけた。
ベオグラードとしては決して観光名所として紹介しないだろうが、旅人たちの目当てはやはり、ユーゴスラビア時代にNATOに空爆されたまま放置されている旧国防省。
↓2012年。
↓現在。
↓2012年。
↓現在。
ビルの中間がごっそり崩壊してる。
現在取り壊し中らしい。
↓2012年。
↓現在。
これは空爆ビルじゃないけど、6年前と変わらず廃墟。
スシバーでジェリコと。
味噌汁にうどん入れてる。
6年前にお世話になった、セルビア永住組の江美奈さん&大塚さんとも再会。
他にも、写真は撮ってないがこの数日でたくさんの人と出会った。
ジェリコの職場のからみのおかげでもあるけど、日本語を話せるセルビア人が予想以上に多く、しかも流暢に話せる人ばかりでビックリ。
そして今のところ、出会った人、たまたますれ違った人も誰もが、6年前のあのニュースを覚えてくれている。
またベオグラードに来れて光栄です。
Beograd, Serbia
またジェリコの家でやっかいになる。
何日滞在するか、どこで何をやるか、まったく未定。
ジェリコは日本に二度遊びに来てくれたので、会うのはこれで4回目。
4回目ともなると、久しぶり感もそんなになく、いつもの友に会う感覚。
初めて会った時から6年が経ち、お互い老けたものの、彼のマシンガントークはいたって健在、何人たりとも彼のおしゃべりを止めることはできない、とにかくしゃべるしゃべる。
今、ジェリコはベオグラードにある日本のIT企業で働いていて、オフィスには日本人と、日本語を話せるセルビア人がいる。
思いのほかジェリコが日本語を上手に話せているので驚いた。
僕がスイーツを食べていると「ベツバラ」と言ったり(スイーツの和訳がベツバラだと思ってるかもしれない)、「ヤバイ」とか「ウザイ」といったスラング的な用語も使いこなしてる。
以前は僕のことを「リョウ」と呼んでいたのに、今は「アサジサン」と日本式だ。
たまたま僕の誕生日と重なり、ジェリコと、職場のアズサさんに祝ってもらった。
6年前と同じマンション(ここではアパートと呼ぶ)だが、改めてびっくり。
首都の中心から徒歩圏で広々とした立派な一室、東京都心だったら家賃15~20万円ぐらいするんじゃないかな。
家はドナウ川のほとり。
歩くほど記憶が蘇り、ノスタルジーに浸る。
街は変わってない。
東京だったら、ほんの数年で新しいビルが建ち、店が入れ替わり、道路まで変わっていたりと、変化が目まぐるしいが、ここは6年前と同じで、なんかホッとする。
いくつか変化も見つけた。
ベオグラードとしては決して観光名所として紹介しないだろうが、旅人たちの目当てはやはり、ユーゴスラビア時代にNATOに空爆されたまま放置されている旧国防省。
↓2012年。
↓現在。
↓2012年。
↓現在。
ビルの中間がごっそり崩壊してる。
現在取り壊し中らしい。
↓2012年。
↓現在。
これは空爆ビルじゃないけど、6年前と変わらず廃墟。
スシバーでジェリコと。
味噌汁にうどん入れてる。
6年前にお世話になった、セルビア永住組の江美奈さん&大塚さんとも再会。
他にも、写真は撮ってないがこの数日でたくさんの人と出会った。
ジェリコの職場のからみのおかげでもあるけど、日本語を話せるセルビア人が予想以上に多く、しかも流暢に話せる人ばかりでビックリ。
そして今のところ、出会った人、たまたますれ違った人も誰もが、6年前のあのニュースを覚えてくれている。
またベオグラードに来れて光栄です。
Beograd, Serbia
登録:
投稿 (Atom)